La Liberté

Le Fribourgeois Baptiste Gaillard reçoit un Prix suisse de littérature

Le Fribourgeois Baptiste Gaillard a été désigné «prix suisse de littérature» vendredi par le Jury fédéral de littérature. Doté de 25000 francs, ce prix décerné par l'Office fédéral de la culture est remis à des ouvrages publiés en 2017.

Le Fribourgeois Baptiste Gaillard reçoit un Prix suisse de littérature © Ladina Bischof
Le Fribourgeois Baptiste Gaillard reçoit un Prix suisse de littérature © Ladina Bischof
Le Fribourgeois Baptiste Gaillard reçoit un Prix suisse de littérature © Ladina Bischof
Le Fribourgeois Baptiste Gaillard reçoit un Prix suisse de littérature © Ladina Bischof
Baptiste Gaillard est récompensé pour son ouvrage «Un domaine des corpuscules». © Ladina Bischof
Baptiste Gaillard est récompensé pour son ouvrage «Un domaine des corpuscules». © Ladina Bischof

ATS/JER

Publié le 19.01.2018

Baptiste Gaillard reçoit cette distinction pour l'ouvrage de poésie Un domaine des corpuscules, publié aux éditions Hippocampe. 

Ce prix permettra également à l'auteur de bénéficier «de mesures de soutien spécifiques afin de faire connaître l’ouvrage primé au niveau national. Des lectures sont notamment organisées dans toute la Suisse pour leur permettre d’atteindre leur public au-delà des frontières linguistiques», précise l'Office fédéral de la culture dans un communiqué.

Parmi les six autres lauréats du prix suisse figurent un autre Romand, Jérôme Meizoz pour Faire le garçon.

Le Grand Prix pour Anna Felder

Le Grand Prix suisse de littérature, le plus prestigieux prix littéraire du pays, est de son côté décerné à la Tessinoise Anna Felder. Il est doté de 40000 francs et récompense l'auteure pour l'ensemble de son œuvre. Le Prix spécial de traduction, également doté de 40'000 francs, est attribué à l'auteure et traductrice germanophone Yla Margrit von Dach.

Née en 1937 à Lugano, Anna Felder est récompensée pour «l'originalité d'une oeuvre marquée par une écriture subtile, empreinte d'humanité et d'humour», écrit vendredi l'Office fédéral de la culture (OFC) dans son communiqué. Le Grand Prix suisse de littérature distingue chaque année un auteur pour l'ensemble de son oeuvre.

Née en 1946, Yla Margrit von Dach a permis, par ses traductions, de faire connaître les auteurs francophones, et notamment romands, dans l'espace germanophone. Par son travail, elle a «contribué à faire reconnaître la traduction littéraire comme un art à part entière», note l'OFC. Le Prix spécial de traduction est attribué une année sur deux, en alternance avec le Prix spécial de médiation.

Les prix seront remis le 25 février à la Bibliothèque nationale à Berne.

Articles les plus lus
Dans la même rubrique
La Liberté - Bd de Pérolles 42 / 1700 Fribourg
Tél: +41 26 426 44 11