La petite pointe de sel sur la langue
Scarlet Cavassini
Temps de lecture estimé : 3 minutes
Le mot de la fin
Prononcez-vous vélo ou véleau? Mangez-vous un crotchon, un trognon, un quignon ou un gougignon? Et fixez-vous une dâte ou une date? Ah non, une datte, ça se mange!
Toutes ces manières de parler sont charmantes, parfois fascinantes. Elles font partie de notre patrimoine.
En France, un monsieur m’a fait remarquer: «Vous avez l’accent suisse». Et de commencer à l’imiter lamentablement, ce prétendu accent suisse... Nom de Gueu! Moi qui pensais passer incognito et gommer mon accent, en raffinant mon langage avec la bouche en cul de poule... Raté! On est toujours trahi par un mot ou une accentuation.
De quel accent suisse parlait ce Français au juste ? De celui de Wädenswil, de Lugano, de Davos ou des Breuleux ? Il n’existe que des accents cantonaux, bien reconnaissables les uns des autres. Et il suffit parfois de quelques kilomètr