Vie de Bouddha à travers les cultures
Temps de lecture estimé : 1 minute
Médiéval » Professeure à l’Université de Fribourg, Marion Uhlig publie une étude sur un véritable best-seller du Moyen Age européen, Barlaam et Josaphat.
Un texte «verbeux et répétitif, disparate et entièrement dénué de péripétie»… Pourtant, Barlaam et Josaphat fut dans l’Europe médiévale un véritable best-seller, au point d’influencer de manière décisive la production littéraire de ce temps. Fécond paradoxe que Marion Uhlig, professeure de littérature française du Moyen Age à l’Université de Fribourg, explore dans une étude consacrée à cet ensemble de fables, qui ne sera identifié comme une adaptation christianisée de la vie de Bouddha qu’au milieu du XIXe siècle.
«Cette pieuse histoire a polarisé l’attention en taisant son origine», écrit la chercheuse retraçant brièvement son ample trajectoire depuis les contreforts himalayens jusqu’aux cours européennes en passant par les littératures «indienne, arabe, persane, syriaque, arménienne, géorgienne et grecque». Un récit